AQUA TIMEZ - VELONICA
{ Ost Bleach opening }
zasetsu mamire ryuukou ni magire
— Terselimuti frustasi, terganggu norma
shiawase na furi o shite utau
— Menganggap diriku bahagia dan bernyanyi
motto hashire to iikikashite
— Aku harus berlari lebih jauh
mubou ni mo sotto kazakami e
— Secara serampangan, perlahan menuju angin
kita michi o ichibetsu yutori wa gomen
— Ku pandang sekilas kembali jalan yang kuambil, maaf, aku bersiap sekarang
shimensoka sansen ni tsugu one game
— Terkepung di semua sisi, satu permainan
“yama ari tani ari gake ari”
— “Gunung, lembah dan jurang”
chiri wa tsumotteku
— Sampah menumpuk tinggi
hateshinai tabi no tochuu de
— Di tengah perjalanan tak berujung
machi no hazure ni tachiyoru
— Aku berhenti di pinggir kota
tsukareta ryouashi o sotto nagedashite
— Berbaring, aku regangkan kakiku yang lelah
nekorobu to kurikaesareru asai nemuri
— Dan tidur meringkuk lagi
nando mo onaji ano yokogao
— Aku lihat wajah yang sama lagi dan lagi…
nando mo onaji ano kotoba o…
— Aku dengar kata-kata yang sama lagi dan lagi…
“ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?” to
— “Apa aku satu-satunya yang berpikir hidup ini menyedihkan?”
tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru
kitto mada chikara naki osanai hi ni
— Asap rokok bergulung di udara dan lenyap
— Di hari aku masih muda dan tak kuat
minakute ii kanashimi o mitekita kimi wa ima
koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru
honto no koto dake de ikiteyukeru hodo
bokura wa tsuyoku nai sa tsuyoku nakute ii ii?
— Kau terlihat sedih saat kau tak bisa melihat apa yang terlihat
— Dan tangisan air mata yang seharusnya mengering
— Aku tak cukup kuat untuk hidup dengan hanya kebenaran
— Tak apa-apa menjadi lemah, tak apa-apa?
mochiageta mabuta sekai wa haru da
— Saat ku buka mataku ini sudah musim gugur
sakurairo no kaze o kakiwakete
— Aku melewati angin bunga sakura
haruka kanata e mukau tochuu
— Di tengah perjalanan yang jauh ini
kono na no hanabatake ni kimi wa ita no ka na
— Aku ingin tahu jika kau ada di sini di ladang bunga
kono sora ni tori no shiroi habataki o boku ga sagasu aida kitto
— Sementara ku mencari jalur terbang burung putih di langit ini
kimi wa daichi ni mimi o sumashi
— Aku yakin kau mendengar bumi
ari no kuroi ashioto o sagashita ndarou na
— Mencari jejak semut hitam
piero no you na kamen o haide
taiyou ni wasurerareta oka ni tachi
— Aku menangis di topeng badut ini
— Dan berdiri di bukit matahari yang terlupakan
tsuki no hikari o abite fukaku iki o suu
sara no wareru oto mo donarigoe mo nai sekai
nukumori ga naku tatte ikite wa yukeru sa
dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute
— Cahaya bulan menyinariku dan aku mengambil nafas dalam
— Di dunia tanpa suara piring pecah atau teriakan kemarahan
— Aku masih bisa hidup tanpa kehangatan
— Tapi hidup saja tak cukup bagi kita
mebuku daichi ya buatsui miki ya
— Bumi menanjak, pohon merapat
kiesaru niji ya sugisaru hibi ya
— Pelangi menghilang, hari-hari berlalu
yozora no supika shiki no fushigi ga
— Musim menunjukan Spica (Virgo) di langit malam
oshietekureta shinjitsu o sagashitsuzukeru bokura ni
— Selama kita terus mencari kebenaran
doko made tabi o shite mo inochi no hajimari wa
ikite ai saretai to naita hitori no akago
koko de wa nai dokoka o mezasu riyuu to wa
kokoro de wa nai dokoka ni kotae wa nai to shiru tame
— Tak peduli betapa jauhnya perjalanan kita, mulai dari lahir
— Bayi yang menangis tuk hidup dan dicintai
— Alasan kenapa kita pergi ke tempat lain
— Untuk mengetahuinya tak ada jawaban di lubuk hati
=======*****========
Translate by : http://furahasekai.wordpress.com/
Tidak ada komentar:
Posting Komentar